Association Française des Pèlerins de Saint Jacques de Compostelle


Récits anciens de pèlerinage en ligne sur notre site.

gravure de Diego Gamez       

gravure de Diego Gamez Le guide du pèlerin de Saint-Jacques de Compostelle, traduction du texte du Moyen Âge attribué à Aimery Picaud (vers 1140).

• Les chemins de Saint-Jacques sur les cartes du géographe arabe Al-Edrici (vers 1150).

• Le géographe arabe, Ibn Jubayr écrit sur le pèlerinage à Saint-Jacques (1185).

Fioretti, chapitre 4 : saint François va à Saint-Jacques de Galice.

• Un moine veut entreprendre depuis la Tartarie le pèlerinage à Compostelle - récit de Guillaume de Rubrouck (vers 1253).

• Le peintre Jan van Eyck passe à Compostelle (1429).

• Récit de Sebastian ILSUNG qui partant d'Augsbourg se rendit à Saint-Jacques en 1446 , traduction à partir de la traduction en espagnol d'Emilia Gayango de Riaño.

Pèlerinage de William Wey à Saint-Jacques de Compostelle (1456), traduction du texte du Moyen Âge par José Martinez-Almoyna.

• Venant de Prague, le Baron Léon de Rosmithal de Blatna traverse le Pays basque (1466).

• Traduction du voyage d'Eustache de la Fosse à Saint-Jacques de Galice en 1480.

• En 1484, le Polonais Nicolaus von Popplau voyage à Saint-Jacques de Compostelle, Padron et Finisterre.

Jean de Tournai, de passage à Toulouse et en chemin vers Saint-Jacques-de-Compostelle, raconte (1488)

• Pèlerinage à Saint-Jacques de Galice (1492-1493) de l'évêque arménien Martyr, traduction de M. J. Saint-Martin.

• Le chemin de Saint-Jacques ( Die walfart und Strass zu Sant Jacob ) d'Hermann Künig Von Vach (1495), traduit par Bernard Delhomme ©.

Antoine de Lalaing, seigneur de Montigny qui accompagne Philippe 1er le Beau en Espagne en 1501 passe le tunnel Saint-Adrien.

Micer Andrea Navagero, passe le tunnel San Adrian (1528).

• Venant de Leon et Oviedo, Antoine de Lalaing passe "le pont qui tremble" (1501).

• Pèlerinage à Compostelle d'Erich Lassota de Steblovo en 1581 (traduction José Martinez-Almoyna).

• Voyage de Lisbonne à Saint-Jacques de Galice (1594) de Jean Baptiste Confalonieri, traduit par José Martinez-Almoyna.

• Un pèlerinage au départ de Cordoue en 1612 traduction par José Martinez-Almoyna.

• Voyage au ponant, à Saint-Jacques de Galice et Finisterre à travers la France et l'Espagne (1670) de Domenico Laffi, traduit par José Martinez-Almoyna.

• Mme d'Aulnoy passe par le tunnel San Adrian en 1679

• Guillaume Manier va de Paris à Orléans, en chemin vers Compostelle (1726).

• Guillaume Manier décrit le pont sur la Loire à Orléans (1726).

• Guillaume Manier raconte son passage par le trou Saint-Adrien en 1726 au Pays basque.

• Pèlerinage d'un paysan picard à St Jacques de Compostelle publié et annoté par le Baron de Bonnault d'Houët. Le texte de Guillaume Manier est disponible sur le site Gallica de la BNF.

• Arrivée et séjour à Saint-Jacques de Galice (1743) de Nicola Albani, traduction de son Viaggio da Napoli a S. Giacomo di Galizia.

• Dans un grand dénuement, Jean Bonnecaze va à Saint-Jacques de Compostelle et revient (1748-1749).

• Laurence Sterne rencontre un pèlerin de Compostelle qui rentre en Allemagne. Son âne vient de mourir (1765).

• Ici, le récit laconique du pèlerinage de Jean-Pierre Racq en 1789 !

En 1883, 25 moinillons s'enflamment : ils veulent aller en pèlerinage à Saint-Jacques de Compostelle.

• Enfin, l'abbé Edmond Jaspar relate son pèlerinage à Compostelle (1883).

haut de pageclic

clic

Traductions et autres sujets jacquaires

Texte et traduction de la chanson Dum Pater Familias du Codex Calixtinus.

• La Légende Dorée de Jacques de Voragine, traduction des pages sur saint Jacques le Majeur.

• Évangiles : à des étapes décisives de sa vie (résurrection de la fille de Jaïre, Transfiguration, Agonie dans le jardin des Oliviers), Jésus s'entoura de Pierre, Jacques et Jean.

• Récit de l'embuscade de Roncevaux dans La Vie de Charlemagne (Vita Karoli) d' Éginhard, traduction. • 1794 : la seconde bataille de Roncevaux !

Godescalc, évêque du Puy-en-Velay, fait en 950 le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle.

• La campagne de Shant Yacoub ou le sac de Saint-Jacques de Compostelle en 997.

• La tête de saint Jacques volée à Jérusalem.

• Dante Alighieri (1265-1321) commente le mot pèlerin dans "Vita Nuova"

• Le pèlerinage par procuration d'Yvonnet Warguier en 1374

Labyrinthes et pèlerinages

• Chœur et abside de la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle au moyen-âge

• Le duc de Lancastre vient en famille et en armes à Compostelle - Chronique de Froissart, fin 14e siècle

Don Quichotte ne répond pas à une question de Sancho Panza sur saint Jacques, traduction.

• Sancho Panza rencontre six pèlerins, traduction.

• En 1545, Michel-Ange envisage de faire le pèlerinage de Saint-Jacques de Galice.

• À propos des cloches de la cathédrale Saint-Jacques de Compostelle. Textes de Jean Baptiste Confalonieri (1594), Guillaume Manier (1726) et Nicola Albani (1743).

• Bulle Deus Omnipotens du Pape Léon XIII sur les reliques de Compostelle , traduction.

• Bulle Regis Aetem du Pape Alexandre III sur les Années Saintes Compostellanes , traduction.

Lecture et traduction de l'inscription de la chapelle du Santiaguiño, en bas du Pico Sacro (1724).

• Traduction du texte qui figure sur la Compostela actuelle.

• Traduction du texte latin de l'attestation de pèlerinage de Guillaume Manier (1726).

• Ce même Guillaume Manier raconte son passage du "pont qui tremble".

• Texte et traduction d'un testament fait à Tullle en 1645 avant un pèlerinage à Saint-Jacques.

• Indulgence de Cazères (Haute-Garonne) pour la saint Jacques : traduction.

• Traduction d'une lettre d'accréditation ou "credencial" de 1415 pour Jacobo Brente.

• Lettre d'accréditation ou sauf-conduit ou "credencial" de 1509 pour deux Américains (traduction).

• Lettre du maire de Noyon rédigée en 1726 pour Guillaume Manier

• Traduction du texte du "pendu dépendu" du Codex Calixtinus.

Nompar de Caumont raconte son passage à Santo Dominguo de la Calzada en 1417 (texte et traduction).

• Autres récits du "pendu dépendu" dans notre page "Légendes".

• Gil Blas de Santillane, venant d'Oviedo, raconte son passage à Peñaflor.

• Albert t'Serstevens raconte son passage à la Camara Santa d'Oviedo.

• Les "Jacobins", pourquoi ce nom ?

4 récits anciens du rite de l'acolade à la statue de l'Apôtre ( Albani, Confalonieri, Cosme de Médicis, Manier).

• Une vieille fable jacquaire : Le chevalier, l'écuyer et le renard.

Dévotion jacquaire du roi de Pologne Stanislas.

• 2 pages de l'abbé Pardiac en 1863 sur le pèlerinage de Guillaume X, duc d'Aquitaine en 1137.

Code de Droit Canonique, culte des saints, des images et des reliques.

• Cérémonie de bénédiction au départ d'un pèlerin et prière à Monseigneur saint Jacques.

• La Confrérie de Saint Jacques de Cazères - France, Haute-Garonne

• Saint Jacques et la Grande guerre 1914-1918.

• On n'a pas construit dans le style roman qu'au Moyen Âge ! Ainsi au 19e siècle et au 20e siècle (source et autorisation de l'Association pour la Restauration de la Chapelle Sainte-Matrone).

• Le tableau "Saint Jacques le Grand" de Salvador Dali

• Si vous allez à Venise, si vous allez à Londres !

Textes contre les pèlerins et les pèlerinages :

• Édit ("Pragmatique" dans le jargon juridique) du 13 juin 1590 de Philippe II contre l'usage de l'habit de pèlerin.

• Édit du 7 janvier 1686 de Louis XIV contre la pratique du pèlerinage de Compostelle.

• Rituel de bénédiction des pèlerins après l'Édit du 7 janvier 1686.

• Restez chez vous, n'allez pas sur les chemins (de Saint Jacques).

• Petite comédie écrite par Érasme (1467-1536).

• Jean Calvin plaisante sur les reliques : Traité des reliques (1543).

• Andrew Boorde : Il n'y a pas un cheveu, pas un os de saint Jacques à Compostelle (1547).

• Un conte libertin de Jean de La Fontaine où il est question d'un faux pèlerin de Saint Jacques de Compostelle : Le petit Chien qui secoue de l'argent et des pierreries.

• Opinion sur les pèlerinages dans l'Imitation de Jésus-Christ attribuée à Thomas a Kempis.

Quelques suggestions de livres

Le guide du pèlerin de Saint-Jacques de Compostelle, texte du XIIe siècle traduit par Jeanne Vielliard, Lib. Philosophique Vrin.

Priez pour nous à Compostelle, roman de P. Barret et J-N Gurgand, Hachette.

Les Étoiles de Compostelle, roman de H. Vincenot, Denoël.

Les chemins de Saint-Jacques, Yves Bottineau, Arthaud.

Sur les chemins de Saint-Jacques, R. de La Coste-Messelière, Perrin.

Compostelle, le grand chemin, X. Barral y Altet, Gallimard.

Les chemins de Compostelle, P. Huchet et Y. Boëlle, Ouest-France.

Les chemins de Compostelle, R. Oursel, Zodiaque.

Les chemins de Saint-Jacques de Compostelle, ISBN : 2 911515 21 8, MSM.

Les chemins de Compostelle, ISBN : 978 2911515132, MSM.

Le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, Edilesa (nombreuses photos des chemins d'Espagne, existe en plusieurs langues, moins cher en Espagne).

Le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, Ed. Mundicamino (idem).

Pied, chaussure, boiterie - Le pied ne parle pas et pourtant..., Madeleine Sebald et Yvanne Cerisier, ISBN : 2 296 99618 2, l'Harmattan.

• Pour les hispanophones : Las peregrinaciones a Santiago de Compostela, L. Vasquez de Parga, JM. Lacarra, J. Uria Riu (3 tomes réédités par le Gouvernement de Navarre).

haut de pageclic

Récits de pèlerins vendus en librairie.

Vers l'autre côté du miroir (sur le chemin de Compostelle), Anne Mémet, Ed. La Sarine (Fribourg).

Voyage avec mon âne , Guy Duffroy, Aventures Albin Michel.

Garce d'étoile, Hervé Bellec, Éd. Bretagnes et format poche Éd. Coop Breiz.

Le grand chemin de Compostelle, J-C Bourlès, Payot.

Retours à Conques ; sur les chemins de Compostelle, J-C Bourlès, Payot.

Le chemin des Étoiles, en marche vers Saint-Jacques de Compostelle, J-Y Grégoire, Rando Éditions.

Carnet de route pour Compostelle, H. de Torcy, Le Sarment-Fayard.

Journal d'un pèlerin, Jan dau Melhau, Fédérop.

Cent jours de Paris à Compostelle, Christian Dubant, Loubatière ISBN 28 86266 245 3.

En avant, route ! Alix de Saint-André, NRF Gallimard ISBN 978 2 07 012837 2.

Immortelle randonnée Jean-Christophe Rufin, Éditions Guérin ISBN 978 2 35221 061 0.

Un paysan picard á Saint-Jacques-de-Compostelle (1726-1727) , G. Manier, Payot.

D'un Finistère à l'autre, B. Blot. Pour commander, contactez l'auteur : bi.blotatlaposte.net

Site spécialisé (en espagnol)

• Centro de Estudios y Documentacion del Camino de Santiago. Biblioteca Jacobea

ouvrir ce site dans une fenêtre, sans quitter le site de l'Association Française des Pèlerins de Saint Jacques de Compostelle.

consulter en pleine page ce site.

haut de pageclic

Arts (architecture, musique, gastronomie...)

Le Chemin de Saint-Jacques, urbanisme et architecture, Jean Passini, Éd. Maisonneuve & Larose.

Leon roman, Poitou roman, Forez-Velay roman, etc. Coll. la nuit des temps, Zodiaque.

Visages de pèlerins au Moyen Age (Les pèlerinages européens dans l'art et l'épopée), M. et P-G. Girault, Zodiaque.

Recettes jacquaires ... voir dans la rubrique "en vrac" de Sites & liens divers.

Musique jacquaire... discographie → La source a été un riche site (disparu) de Michel Besson.

• Figurines de pèlerin, ou de saint Jacques en habits traditionnels de pèlerin (santon provençal d'environ 9cm) Contacter : Jean GAUTIER   j.m.distributionatgmx.fr - prix TTC 7€ l'unité + frais postaux


sommaire du site clic page précédente clic